Entrée afaka
Partie du discours participe
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] miala, mivaha: Afaka ny tady tamin' ny tongotr' ilay akoho ka lasa izy
Mitovy hevitra: tapaka ~ tosaka ~ votsotra
¶ miala, mitsoaka, miombotra, miongotra: Notsofin' ny rivotra ka afaka ny savilim-baravarana ~ Nianjera izy ka afaka ny nifiny
¶ miala, miendaka, mikipaka: Afaka daholo ny tafontrano tamin' ilay rivo-doza teo iny
Mitovy hevitra: lasa ~ misendaka ~ misindaka
¶ miala, mihintsana, miraraka: Afaka daholo ny ravinkazo
¶ tafahoatra, tafadingana, tafita: Tsy afako io hady io fa be vahana loatra ~ Arahaba fa afaka fanadinana
¶ vita, efa, tontosa, azo: Afak' izy roapolo lahy ny tanàna
¶ voala, voaesotra: Afaka ny akotry tamin' ny vary ~ Tsy mety afaka ilay pentin-dranomainty tamin' ny akanjonao
¶ voala, voavela, voavotsotra: Mandehana fa afaka ny helokao, hoy i Jesoa tamin' ilay boka
¶ nalana, namindrana fo: Afaka amin' ny karatra izy fa maro anaka ~ Afaka tamin' ny loa vola izy
¶ nialana: Afaka entam-be aho tamin' ny nahasitranan' ny zanako
¶ teny fanao saikina matoantenin' ny mpanao, enti-milaza fa manana ny ilaina rehetra mba hahavita zavatra ilay manao ny asan' ny matoanteny: Efa afaka mandeha ny zanako ~ Tsy afa-manoratra ny tanako.
Explications en anglais  [Richardson 1885] free, free from, separated from, disengaged; unlocked, untied; passed over; emptied as a bag; taken, as applied to a town in war; discharged; passed, as an examination.
  [Hallanger 1973] free, set free
Explications en français  [Abinal 1888] détaché, tombé, enlevé, pris d'assaut, emporté: Afaka ny varavarana (La porte s'est détachée) ~ Afaka ny ravinkazo (Les feuilles sont tombées) ~ Nidona tamin'ny vato izy, ka afaka ny hohon' ny ankibeny (Il a heurté contre une pierre et a eu l'ongle de l'orteil enlevé) ~ Nasiany totohondry izy, ka afaka ny nifiny anankiray (Il lui a donné un coup de poing qui lui a enlevé une dent) ~ Afaka ny diso (Les fautes ont été enlevées) ~ Tsy afaky ny fahavalo ny tanàna (La ville n'a pas été prise par les ennemis)
¶ délivré, sauvé, échappé, affranchi, exempt, exempté, délivré de ses engagements, absous, débarrassé, libre, qui peut: Nafatotra izy ka afaka izao (Il avait été attaché, mais il est maintenant délivré) ~ Afaka amin' ny loza izy (Il a échappé au danger) ~ Andevo afaka (Esclave affranchi) ~ Afaka amin' ny fandoavan-ketra izy (Il est exempt d'impôts) ~ Afaka ahiahy izy (Il est exempt d'inquiétude) ~ Afaka ota izy (Il est absous de ses fautes) ~ Afa-draharaha aho (Je suis débarrassé de toute affaire) ~ Afaka aho (Je suis libre) ~ Tsy afa-miala eto aho izao (Je ne puis pas maintenant quitter ici)
  [Hallanger 1974] libre, libéré
  [SLP 1986] capable, admis, apte
Dérivations 
Morphologie 
afaka
afako
afakao
afany
afatsika
afakay
afakareo
afaky
afak'
afa-
afaka
afako
afakao
afany
afatsika
afakay
afakareo
afaky
afak'
afa-
ho afaka
ho afako
ho afakao
ho afany
ho afatsika
ho afakay
ho afakareo
ho afaky
ho afak'
ho afa-
afaha
Mots composés, titres, noms 
 
Exemples 
1 [Baiboly: 37.9.1] tsy hisy ho afaka, tsy hisy ho afa-mandositra
2 [Rajohanesa: Kintana] Lasa nipetraka izy, ka te-hiteny, nefa tsy afaka
3 [Rakotonandrasana: Tantsaha] Nety nisotro rano mafana izy ary afaka namihimpihina ny loha-ratsany
4 [Andriamalala: Ranomasina] Voalaza anefa fa afaka efatra na dimy volana vao hiverina io sambo io, ka voatery nikaro-kevitra tamin'ny sambo hafa aho
5 [Andraina: Mitaraina] Noho izany, tsy afaka handray afa-tsy ireo mandoa aho
6 [FOFAFIPE: Rosovola, page 117] lalana ny toerana tsy homby ny kodiarana roa sy tsy afaky ny omby.
7 [Rajaonarivelo: Bina, page 10] Ny ranjony anefa no dia tsy afaky ny tovovavy kely namany indrindra, fa ny toy izany angaha no nahavaky ny ntaolo fahiny hoe:
Citations 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot afaka (1): Tsiafakomby

Mis à jour le 2020/07/31