Entrée |
anona
|
Partie du discours | pronom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
Teny enti-manambara zavatra tsy lazaina anarana (na tsy tiana holazaina na hadino): Nankaiza ny anoko teto? |
Explications en anglais | [Richardson 1885]
Mr. So-and-so |
| [Hallanger 1973]
what-do-you-call-it; |
Explications en français | [Hallanger 1974]
chose, ce qu'on n'exprime pas . |
Dérivations |
Analogues |
ranona |
Tableaux et planches |
|
|
Entrée |
anona
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [SLP 1986]
singa mpandray anjara amin'ny fahazoana vokatra iray |
Explications en français | [SLP 1986]
facteur |
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
anona
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975]
[Tambahoaka]
vanona, tsara |
| [Rakotosaona 1975]
[Tanala]
(añona) makadiry, tsara taiza, hendry (vory saina): Jaja tsy añona (zaza adala, tsy hendry, maditra) |
Explications en anglais | [Richardson 1885]
arrived at maturity, perfect. (Prov.) |
|
Entrée |
anona
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Rajemisa 1985]
[Betsileo]
Omby antitra |
|
Entrée |
añona
|
Partie du discours | adverbe
|
Explications en malgache | [Rakotosaona 1975]
[Sihanaka]
vanona |
|