Entrée baiko
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] teny vahiny (noho izy tany am-boalohany narabina fihetsiky ny tanana mba ho azo tsara; araka izany ny teny vahiny ampiasaina ankehitriny dia tsy tokony hatao izany intsony)
¶ teny na famantarana ifanomezana ka tsy mety ho fantatr' izay olona ivelany hafa: Izao no baiko nifamantaran' ny mpikambana; namoha sy nanidy ny boko-palitaony ilay niteny
¶ teny nomena hotanterahina: Izany no baiko voaraiko, tompoko, ka tsy afa-manoatra aho
¶ didy fampahafantarana izay hatao: Indrisy! nisy namono teny andalana ilay miaramila nitondra baiko avy tamin' ny jeneraly
¶ teny na fihetsehan-tanana ifankahazoan-kevitra amin' ny olona moana na amin' ny biby: Mahalala baiko fatratra itỳ alikanao itỳ izany
  [Rasamuel: Manjakadoria page 95] Ny atao hoe "Baiko" dia teny omena ny mp [...]
Explications en anglais  [Richardson 1885] foreign words; words of command; password.
  [Hallanger 1973] a foreign word; a command
Explications en français  [Abinal 1888] langage étranger; le mot d'ordre ou de passe, le commandement militaire, se dit aussi des exercices qu'on apprend aux animaux
  [Hallanger 1974] mot étranger; commandement
Dérivations 
Morphologie 
baiko
baikoko
baikonao
baikony
baikontsika
baikonay
baikonareo
baikon'
baikon-
baikom-
Mots composés, titres, noms 
Exemples 
1 [Rakotonandrasana: Tantsaha] Tsy mijanona mivavaka izy mandritra izany ary baikony hanaraka ny fombam-pivavahany Ramanambeloma mivady, toy ny hoe : "Miondreha!"
2 [Andraina: Mitaraina, page 217] Heno ny antso, ny baiko mifanaretsaka etsy sy eroa.

Mis à jour le 2020/07/31