Entrée | haro | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en malgache | Famadibadihana zavatra mba hifangaroan' ny ao anatiny tsara ¶ Fanaovana izay hampikambana ka hampiray zavatra roa na maro [Rajemisa 1985] | |||
fitambarana taharo roa na maromaro [SLP 1986] | ||||
[Taisaka] fifangaroana [Rakotosaona 1975] | ||||
Explications en anglais | a mixture. [mal. And jav. Aru, to stir up.] [Richardson 1885] | |||
a mixture [Hallanger 1973] | ||||
Explications en français | mélange [Hallanger 1974] | |||
complexe, mélange, composition [SLP 1986] | ||||
Dérivations |
| |||
Mots composés, titres, noms |
| |||
Analogues | fangaro ~ laro | |||
Entrée | haro | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en français | [Taisaka] corbeille [Deschamps 1936] | |||
Entrée | haro | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en malgache | [Taisaka] fihadiana [Rakotosaona 1975] | |||
Entrée | haro | |||
Partie du discours | nom | |||
Explications en malgache | [Tanosy] alina [Rakotosaona 1975] | |||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |