Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Bara] dinika [Rakotosaona 1975]
Dérivations 

Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en malgache Korintsana vita amin' ny kapoaka na hoditra avy amin' ny tongotr' omby ka nasiana vato kely na voan-javatra madinika; fampiasa eo amin' ny dihy ny katra miaraka amin' ny zavamaneno hafa; ahontsankontsana koa izy atao fanairana ny fody na famporisihana ny omby rehefa manosy tanimbary [Rajemisa 1985]
Vocabulaire 

Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en malgache Karazan-daolao fanaon' ny vehivavy sy ny ankizy: misy lavaka boribory maromaro laha-droa mifanitsy, ka vato roa isan-davaka no atao aminy; afindra zaraina amin' ny lavaka tsirairay ireo ka misy fotoana ahazoan' ny mpilalao ny vaton' ny an-kilany mifanitsy amin' ny azy; izay mahatapitra ny vaton' ny anankiray aloha araka izany no mandresy [Rajemisa 1985]
Explications en anglais the name of a native game which is played by putting stones in holes arranged something like a chess-board [Richardson 1885]
 a Malagasy game played by putting seeds into a series of 12 holes [Hallanger 1973]
Explications en français jeu qui consiste à mettre des grains dans une série de 12 trous [Hallanger 1974]
 (de l'arabe khatt : figures dessinées sur le sol). jeu malgache très populaire qui consiste à dessiner une grille sur le sol et à y déplacer, suivant des règles fort compliquées, de petits cailloux ou des graines [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Dérivations 

Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en français  [Tankarana] noix de coco (récipient pour puiser l'eau). (babàky). [David: Dialectes (takila K)]

Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en français  [Sakalava] Caesalpinia bonducella (L.) Fleming (Fabaceae) fournit les graines utilisées pour ce jeu. On les emploie aussi en médecine populaire. La décoction des graines écrasées elles sont très dures est administrée comme odi-kibo en cas de douleurs intestinales. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Caesalpinia bonducella
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot katra (1): Bekatra

Entrée katra
Partie du discours nom
Explications en français (de hatra : action d'atteindre). Capparis spinosa var. pyracantha (Bojer) Bojer (Capparaceae). Les boutons floraux ou câpres sont utilisés comme condiment. On s'efforce de les atteindre sans trop se piquer les doigts. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Capparis spinosa var. pyracantha

Mis à jour le 2022/05/08