Entrée | mialikalìka (alikalìka (alìka)) | ||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||
Explications en malgache | Manao toetra na fiainan' alika, ratsy toetra, ratsy fiaina [Rajemisa 1985] | ||||||||||||
Entrée | mialikalika (alikalika (alika)) | ||||||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||||||
Explications en malgache | Miangentsangentsana, sarotsarotiny [Rajemisa 1985] | ||||||||||||
Explications en anglais | to be too familiar with others, to assume impertinent airs. [Richardson 1885] | ||||||||||||
Morphologie |
| ||||||||||||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |