Entrée teboka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Mari-pijanonan-tsoratra (.) ampiasaina rehefa mamarana fehezanteny.
  [SLP 1986] mari-piatoana
Explications en anglais  [3.1] period
Explications en français  [Rajaonarimanana 1995, SLP 1986] point
Vocabulaire 
Dérivations 
Mots composés, titres, noms 
Tableaux et planches Signes de ponctuation

Entrée teboka
Partie du discours nom
Explications en malgache  [SLP 1986] fihaonan'ny hitsy roa mifanapaka
Explications en anglais  [3.1] a mathematical point, the intersection of two lines
Explications en français  [SLP 1986] point
Vocabulaire 
Mots composés, titres, noms 

Mis à jour le 2020/07/31