Entrée r
Partie du discours nom (symbole)
Explications en malgache  [Rajemisa 1985] Tarehintsoratra fahenina ambin'ny folo ary renisoratra faharoa ambin'ny folo amin'ny abidy malagasy. Amin'ny fanakambanan-teny, ny r dia lasa dr: tapaka roa = tapa-droa; toy izany koa raha mitovona man mba hanaovana matoanteny: man + ray = mandray.
Explications en anglais  [Richardson 1885] the sixteenth letter of the Malagasy Alphabet. It is produced as r in rare.It is never lost in combination with other words. When a word is ending in -NA (or -ny) is joined to one commencing with r, d is inserted to the bridge over the sound of n and r, as: Tanan-droa [tanana and roa]. When a word ending in -ka or-tra is joined with another commencing with r, the -ka or -tra is omitted, and d is again prefixed to the r, as: Satro-dRabe [satroky or satroka and rabe], avara-drova [avaratra and rova]. When the verbal prefix Man- is added to words beginning with r, d is inserted, as Mandre [Man- and re].
Explications en français  [Abinal 1888] Seizième lettre et douzième consonne de l'alphabet malgache.
Analogues  abidỳ
Tableaux et planches Les alphabets
Articles 
Illustrations 

Mis à jour le 2020/11/03